Sir John Mandeville (1300 – 1371)
-
Composed a French book (compilation) on travel between 1357-1371: The Travels of Sir John Mandeville
-
The earliest surviving text in French.
-
One of the most popular of medieval texts. Originally written in Norman French, translated in English, Latin, European languages.
-
Christopher Columbus (Italian explorer) was influenced by his work and Marco Polo’s earlier travels.
-
The real author of the book is said to be Jehan de Bourgogne.
-
Travels are full of anecdotes.
-
He is believed to be an English Knight, of Saint Albans, a town in North London.Left his country on Michaelmas Day 1322, spent 34 years in travelling throughout Asia and North Africa.ย He travelled crossing the sea in 1322: Turkey, Tartary, Percia, Syria, Arabia, Egypt, Libya, Ethiopia, Chaldea, Amazonia, India
-
The book sees Jerusalem as the centre of the world, believes that the Holy Land belongs to Christiendom, and show Muslims as usurpers.
-
John Wyclif/Wycliffe (1320-84)
-
born in a Yorkshire village, educated in Oxford, became regent master in arts at Balliol in 1360, and was appointed as a master in the college, resigned in 1361, to become vicar of Fillingham, later became a bachelor of divinity in 1369, and doctor of divinity in 1372.
-
In 1374, King Edward III, appointed him rector of Lutterworth and later made himย part of deputation to meet a papal deputation at Brussels. He negotiated between King and the Pope.
-
In 1376, Wycliffe wrote ‘Of Civil Dominion’ where he demanded a moral base for church leadership and urged reforms in church.
-
In 1377, Pope Gragory XI issued five papal bulls ordering to prison him, but failed as Pope died.
-
In 1382, Wycliffe was expelled from University of Oxford because of his opposition to traditional church doctrine.
-
He believed Bible as the sole authority for combating the corruption in the church.
-
Described as “The morning star of the reformation”
-
Translated Bible in English
-
From Latin to Middle English
-
Wycliffe could not complete the translation, completed by his disciples: Nicholas of Hereford and John Purvey.
-
-
Other Major Works:
-
The Truth of the Sacred scriptures (1378): States that the Bible has all that is essential for salvation and the scriptures should be read by all.
-
The Pope’s power (1379): Exhibits the Papacy as an occupation institutedย by men and not just the clerics.
-
Apostasy (1379): Condemns the Roman doctrine of Transubstantiation
-
On the Eucharist (1380): For Wycliffe the idea of Christ’s presence in Eucharist after consectration is only depended upon the sanctity of the one receiving it, not on the consecration of the priest.
-
Trialogus (1382): Calls for a vernacular translation of Bible for commoners.ย
-
-
Lollard Movement:
-
Derived from lollium meaning ‘hypocrite’
-
Wycliffe’s followers were called so, their beliefs were:
-
The Pope has no part to play in worldly affairs.
-
The Church was too worldly.
-
Monasticism has drifted from its spiritual foundation.
-
the Bible should be available to all in their own language.
-
‘Dominion is of Grace’, that is, true power is God’s and attempts to use power for individual gain is therefore wrong.
-
As human we are all brothers and sisters.
-
-
Lollardy was developed into puritanism.
-