A novella by Frenz Kafka; published in 1915.
Characters
-
Gragor Samsa
The name “Gregor Samsa” appears to derive partly from literary works Kafka had read. A character in The Story of Young Renate Fuchs, by German-Jewish novelist Jakob Wassermann (1873–1934), is named Gregor Samassa. The Viennese author Leopold von Sacher-Masoch, whose sexual imagination gave rise to the idea of masochism, is also an influence. Sacher-Masoch wrote Venus in Furs (1870), a novel whose hero assumes the name Gregor at one point. A “Venus in furs” literally recurs in The Metamorphosis in the picture that Gregor Samsa has hung on his bedroom wall.
-
Grete samsa
Sister of Gragor,a teenage girl of 16 yrs.
-
Mr. And Mrs. Samsa
Gregor’s parents.
-
The Charwoman
The old woman for general households .
Analysis
The entire story deals with the emotions of a particular family . The work is party autobiographical and decorated with fictional events . The transformation of Gregor into a horrible vermin is the main plot of the story . The novella can be analysed through some point of views .
- The Frustration of the ‘proletariats‘(due to economic instability)
- Need based modern family relationships.
- Factual mind of the people and rush for comfort.
- The ill-treatment toward humanity .
Here the transformation is the main issue which brings so much problems in the lives of the protagonists or to the Samsa family . The transformation has an undertone of any kind of disability which may cause a big payment in the life of the proletariats who earn and eat because their physical abilities .
Very soon after the transformation of Gragor,the family members made out the uselessness of the particular person (specially his father and sister,Grete). He became a bondage to them . He became a wastage of money which even made them to work part time or full time to earn their food on table .
The family had a great emotion toward their Gragor when he was a human , but after the metamorphosis it become a headache to them . No one tried to understand if the creatures can feel,liten, speak or not . As it was none of their use ,the simply went to its look to a vermin. And divided to show their love through just providing foods .
Even ,they did not pay attention to examine that the creature has eaten or not . Though it is also practical that the family was too much helpless and engaged in jobs to stay alive . But it displays the narrow selfishness somewhere as they gave little attention to the person who even spent his entire life, even after the transformation, thinking about their good . These kind of situations are completely common in the twenty first century . Only for the days a man is capable of work ,he gets value and respect form everyone , not before and after his working days .If This metamorphosis is compared to disease, it would be more easy to explain in the day’s context. As soon as a disease appears in ones life ,he losses the ability and becomes a burden to everyone . Though most of the near one try to pretend to be with him or her .
Now come to the more practical analysis . The reason for the ill-treatment toward Gragor is the modern busy life leading . The people have so much to do which make them unable to provide time to their personal and professional life .The rapid need of more and more financial stability in social life makes them to rush all the day and they become tired and exhausted . It makes them unable to provide time to their near ones.
People of the age are more the icon of their profesional achievement than their identity as humen.
The fear of Gragor at the first chapter makes us aware about the boldness of the private sector jobs of working class people .It always makes them feel insecure and they even think their life less important to retain their jobs . They even known only for their works and positions in their working fields and treated accordingly. After transforming into a vermin Gragor wanted to be present in his work field in time and even promised that to the Clark instead of giving attention over his physical changes .
References
-
Metamorphosis ;Franz Kafka ; Fingerprint classics; translated by David Wyllie